Prevod od "сам заборавио" do Italijanski


Kako koristiti "сам заборавио" u rečenicama:

Скоро сам заборавио како место изгледа.
Ho quasi dimenticato com'è la mia casa.
Можда сам заборавио да поменем... сва тројица су била у несвести у то време.
Dimenticai dirgli che i 3 dormivano la scimmia, quando li ammanettai.
Мислиш да сам заборавио да јашем?
Credi che mi sia scordato come si cavalca un dannato cavallo?
Мора да сам заборавио поклон у колима, идем по њега.
Devo averlo dimenticato in macchina, tesoro. Vado a prenderlo.
Знаш, скоро да сам заборавио да се то десило.
Sai una cosa? Mi ero quasi dimenticato che era successo.
Изгледа да сам заборавио на удео, кад ти нудим договор.
Devo essermi perso la parte dove ti dò un'alternativa.
Човјече, у свој оној гужви, једноставно сам заборавио.
Amico, dopo quello che e' successo al Garden Center me ne sono dimenticato, va bene?
Али сам заборавио, твоје су очи слепе за лепоту.
Ma mi dimentico sempre che i tuoi occhi non sanno vedere la bellezza.
Рекла ми је да је у џепу јакне коју сам заборавио на хемијском чишћењу у ФБИ.
Lei mi dice che e' nella tasca di una giacca, che mi ero dimenticato di avere, all'ufficio oggetti non reclamati della lavanderia dell'FBI.
Сетио сам се нечег што сам заборавио током година, да бог није само бог беса и освете.
E mi sono ricordato di una cosa che avevo dimenticato, in questi ultimi anni. Cioe' che in Dio non vi e' solo la collera e la vendetta.
25 година планирам освету Федерацији и већ сам заборавио како изгледа водити нормалан живот.
Sono 25 anni che pianifico la mia vendetta contro la Federazione. Ho dimenticato cosa vuol dire condurre una vita normale.
Ох, умало сам заборавио, ти и ја, имамо нека недовршена посла.
Oh, quasi dimenticavo... tu ed io abbiamo degli affari in sospeso.
Да сам заборавио тебе, и све што се овде догађа?
Dimenticato di te e di tutto quanto sta succedendo qui?
Потпуно сам заборавио да је овде.
Questi due me li ero completamente dimenticati.
Сребрна кравата значи да сам заборавио на своје корене.
La cravatta argento significava che avevo scordato le mie radici.
Прошло је доста времена, мора да сам заборавио.
È passato tanto tempo. L'avrò dimenticato.
Демократијо, твоја мајка је звала пре неки дан, и ја сам заборавио да ти пренесем поруку.
Democrazia, tua madre ha chiamato l'altro giorno, e mi sono scordato di riferirti il messaggio.
Не... благи Боже, потпуно сам заборавио!
No... e'... mmm... Buon Dio! L'ho proprio dimenticato!
И да нико не сазна да сам заборавио да искључим ласер.
E che nessuno scoprisse che mi sono scordato di spegnere il laser.
Зар сам заборавио да вам дам судски налог?
Non... Non vi ho dato il mandato di comparizione?
Треба ми приступ мојој јединици овде, али сам заборавио кључ.
Devo entrare nel mio box, ma... mi sono dimenticato la chiave.
Он не треба да говори без питања, али постоји велики обожавалац, Зато мислим да сам заборавио.
Non gli e' permesso di parlare a meno che non venga interpellato, ma... E' un tuo grande fan, quindi credo che sia un po' agitato.
Једини начин да их вратим Је ако сам заборавио о свему што се догађа око мене И фокусиран на оно што јесам.
Sono riuscito a riaverli perche' mi sono dimenticato di cio' che stava succedendo attorno a me e mi sono concentrato su chi fossi.
То је живот ког сам заборавио.
E' questa la vita che ho dimenticato.
Али и ја сам заборавио његов, па сам и ја наместио исто.
Cioe', anche io dimentico sempre il suo, cosi' ne ho impostato uno anch'io.
Изгледа да сам заборавио своју причу.
Ma a quanto pare ho dimenticato la mia storia.
Можда сам заборавио шта си учинио, Дејмон, али се сећам овога
Potrò aver dimenticato cosa mi hai fatto, Damon, ma questo lo ricordo:
Отприлике у исто време, делимично услед тога, почео сам да радим нешто што сам заборавио, док сам био у послу.
Contemporaneamente -- e in parte, credo, le due cose sono legate-- ho ricominciato a fare cose di cui mi ero scordato, concentrato sugli affari com'ero.
1.6697909832001s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?